Tradução de "valeu a pena" para Sueco


Como usar "valeu a pena" em frases:

Valeu a pena esperar por ti.
Du var värd att vänta på...
Acabei de deitar sumo pelo nariz, mas valeu a pena.
Juicen for ut ur näsan, men det var det värt.
Diz-me que ontem à noite valeu a pena.
Säg att det var värt det.
Roubei mas não valeu a pena
Jag stal. - Bortsett från det?
Ou estás tão desesperado para significar alguma coisa para alguém, que valeu a pena o risco?
Eller är du så desperat att nån bryr sig om dig att du gör vad som helst?
Mas valeu a pena porque finalmente vou matar a coisa mais perigosa que alguma vez cacei.
Men det är det värt för jag ska döda det farligaste jag någonsin jagat.
Sabendo como isto acaba, acha que valeu a pena?
Nu när du vet hur det slutar. Var det värt...att döda Belicoff?
Quero que todos voçês saibam, que ver-vos a todos novamente estes últimos dias, valeu a pena, não importa o que aconteça.
Jag vill att ni alla ska veta efter att ha sett er igen, så var det värt det vad som än händer.
Acho que valeu a pena ver.
Jag antar att det var värt att se.
Afinal, parece que tudo valeu a pena.
Hursomhelst kan det bli bäst. Hur?
Tudo o que sofremos valeu a pena pelo pouco tempo que estivemos juntos e eu suportaria qualquer custo para me reunir com ele, mesmo só por um momento.
Vår tid av lidande har varit värd den lilla tid som vi hade tillsammans. Jag skulle göra allt för att få vara med honom igen.
Valeu a pena, o que encontraste no mundo exterior?
Var det värt det? Det du hittade i andra världen?
Se o Jean-Claude e o Donald contribuíram para isso, então... acho que valeu a pena.
Om Jean-Claude och Donald hade nåt med det att göra... är det väl okej.
Acha que o Jeffries diria que valeu a pena, se pudesse falar?
Skulle Jeffries tycka det om han kunde tala?
Quando te dei uma segunda oportunidade, valeu a pena.
När jag gav dig en andra chans lönade det sig.
Carne dura não valeu a pena o esforço.
Köttet är segt. Det här var knappt värt besväret.
Bem, nunca valeu a pena discutir contigo, Lagertha.
Det är aldrig nån mening med att argumentera mot dig, Lagertha.
O que tiveste de fazer para salvar aquelas pessoas, valeu a pena.
Vad du än behövde göra för att rädda mitt folk, det var värt det.
Valeu a pena, toda a dor e miséria que trouxeste daquela ilha?
Var det värt det, all smärta och elände -du fick med dig från ön?
Diga-me lá se não valeu a pena.
Visst var det värt besöket, sir.
Vou ter de descobrir se o dinheiro que os chineses gastaram, valeu a pena.
Gissar att jag lär få se om kineserna, har rätt i vad dom säger.
Destruir o nosso crédito valeu a pena.
Att förstöra vår kredit var värt det.
Ser a Mary Watson foi a única vida que valeu a pena viver.
Att vara Mary Watson var det enda i livet som var viktigt.
Levei quase um ano para aprender isto mas realmente valeu a pena.
Det tog ungefär ett år för mig att lära mig detta, men det har verkligen varit värt det.
Naquele momento, todos os meses de planeamento, de espera, todas as queimaduras do sol, as picadas dos mosquitos, tudo isso, de repente, valeu a pena.
Och i det ögonblicket är alla månader av planering och väntan, all solbränna, alla myggbett - plötsligt är det värt allt.
3.5823519229889s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?